🌟 빈대 붙다

1. (속된 말로) 남에게 빌붙어서 득을 보다.

1. PEGARSE UN CHINCHE: (VULGAR) Obtener beneficios estando pendiente del otro.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 지방에서 올라온 지수는 몇 달째 내게 빈대 붙어서 살고 있다.
    Jisoo, who came up from the provinces, has been living on me for months.
  • Google translate 이제 용돈을 다 써서 점심 사 먹을 돈도 없어.
    Now that i've spent all my allowance, i don't even have the money to buy lunch.
    Google translate 당분간 친구들한테 빈대 붙어야겠네.
    I'm gonna have to beg my friends for a while.

빈대 붙다: cling to someone like a bedbug,南京虫が付く。甘い汁を吸う,Une punaise est collée,pegarse un chinche,يلصق مثل البق,,rệp bám,(ป.ต.)ตัวเรือดติดอยู่ ; ไม้เลื้อย,,присосаться к кому-либо,占便宜;蹭,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Contando episodios de errores (28) Noviazgo y matrimonio (19) Fin de semana y vacaciones (47) Tarea doméstica (48) Describiendo ubicaciones (70) Agradeciendo (8) Amor y matrimonio (28) Buscando direcciones (20) Haciendo saludos (17) Educación (151) Presentación-Presentación de sí mismo (52) En instituciones públicas (59) Psicología (191) Usando transporte (124) Cultura popular (82) Economía•Administración de empresas (273) En el hospital (204) Diferencias culturales (47) Ocio (48) Salud (155) Expresando horas (82) Eventos familiares (festividad) (2) En la farmacia (10) Relaciones humanas (255) Actuación y diversión (8) Relaciones humanas (52) Haciendo pedidos de comida (132) Sistema social (81) Vida en Corea (16) Vida diaria (11)